チャタカブラのイベントクエスト「その舌はとても強情」をやってきました。
英語でスラスラ書けるように英語の勉強を始めたので、英語で感想を書いてみようと思います。
頭の片隅に残っている英単語と、調べたモンハン用語で簡単に!
中学、高校で習った英文法はほぼ忘れました。
チャットGPT先生に添削してもらったので、間違ったところの解説なんかも載せておきたいと思います。
まだまだ幼稚な文章だから、これから頑張るぞー!!
イベントクエスト「その舌はとても強情」英語で感想を書いてみた
添削してもらったところを赤文字にしました。
I was going to new event quest "Tongue - Tied". I brought my hammer. Chatacabra was very weak. Because my hunter-rank is 200 over. So Chatacabra was very very weak!
Reword is some "Hard Armor Sphere" and "Advanced Armor Sphere".
OMG.
I have it 200 more than! No longer i don't need the items. Hey CAPCOM! Give me more fun please!
But I have been enjoyed MHWilds. I have been playing for 100 hours already. Thank you CAPCOM!
チャットGPT先生の添削文
I went to the new event quest "Tongue - Tied". I brought my hammer. Chatacabra was very weak because my hunter rank is over 200. So Chatacabra was super easy to defeat!
I received some "Hard Armor Spheres" and "Advanced Armor Spheres."
OMG. I have more than 200 of them now! I no longer need these items. Hey CAPCOM! Please give me more fun things to do!
But I have enjoyed MH Wilds so far. I have been playing for over 100 hours already. Thank you, CAPCOM!
書きたかった日本語文
イベントクエスト「その舌はとても強情」に行ってきました。愛用のハンマーで行ったんだけど、ハンターランクが200以上になってるから、チャタカブラが弱すぎました。チャタカブラじゃスパイスがなさすぎる。弱すぎやねん!!
報酬はいくつかの堅鎧玉と尖鎧玉でした。
なんてことでしょう。もうどっちも200個以上持ってるやん。装備強化することもなくなってきたし、もはや必要ないやん。
カプコンさんよ!もっと俺を楽しませてくれよ!!
そう言う筆者は、モンハンワイルズをもう100時間以上もやっています。ありがとう、カプコン!
チャットGPT先生の添削解説
- "I was going to" → 「行こうとしていた」なので、過去形にするより「I went to」が自然です。
- "Chatacabra was very weak" → 「Chatacabraは非常に弱かった」という表現はそのままでOKですが、もう少し強調する場合は「super easy to defeat」などが良いです。
- "Reword is some" → ここは「I received some」または「I got some」の方が意味が通ります。
- "No longer i don't need" → 「No longer don’t need」は少し不自然なので、「I no longer need」になります。
- "But I have been enjoyed" → 「have been enjoyed」だと、他の人が楽しんだ感じになります。自分が楽しんだことを伝えたいなら「I have enjoyed」が適切です。
普通の過去形で良いところ、初っ端から間違えてました。「行きました」じゃなくて、「行ってきました」と考えていたからヤヤコシイことをしたんですよ。
「行ってきました」のニュアンスで言うなら、
I went to the new event quest "Tongue - Tied" and came back.
のようにand came back を使えば良いと教えてくれました!
"I have enjoyed" も勉強になりました。
- I enjoyed → 単に過去に楽しんだことを言いたいとき。
- I have enjoyed → 過去から現在にかけての継続的な楽しみを表現したいとき(現在完了形)。
「enjoyed」は他の人が楽しんだという受動的な意味になるので、「I have been enjoyed MHWilds」は不自然になると。
「モンハンワイルズが私に楽しませてもらった」と受動的な意味になり、これは不自然だから避けた方が良いそうです。
と言うか、そもそもhave beenときたらingでしたね。
"I have been enjoying MHWilds" なら、モンハンワイルズをやってる途中で今も楽しんでいるという進行形のニュアンスになるので、これでもOKとのことです!
使用したモンハンワイルズの用語と英語表記
- チャタカブラ→Chatacabra
- 堅鎧玉→Hard Armor Sphere
- 尖鎧玉→Advanced Armor Sphere
- 「その舌はとても強情」→Tongue - Tied
- ハンターランク:hunter rank(HR)
ゲーム×英語で、自由に英語を使えるようにするぞー!